Very impressive
Sehr beeindruckend
But what we do goes a little further
Aber das was wir machen, das geht ein bisschen weiter
The 765 is warm under the bed
Die 765 liegt warm unterm Bett
Officer, officer, I havent hidden anything
Officer, Officer ich hab gar nichts versteckt
Sternschanze St. Pauli, thats my district
Sternschanze St. Pauli, da ist mein Bezirk
From A to Z, have all of Hamburg in my heart
Von A bis Z, hab ganz Hamburg im Herz
But trust is for a whore who gets banged for money
Doch Vertrauen ist für Hure, die sich für Geld bumsen lässt
What a basic law, put my trust in my boys
Was für Grundgesetz, hab auf meine Jungs gesetzt
Well do it like the state, if you dont kusht, youll be killed
Wir machens wie der Staat, wer nicht kusht wird umgefetzt
Squeeze a few ounces away, cash is turned over
Drücken ein paar Unzen weg, cash wird umgesetzt
Blah blah I know, everyday the same
Bla, Bla, ich weiß, jeden Tag das Gleiche
Above our heads, a judge circles
Über unsern Köpfen, zieht ein Richter seine Kreise
Someone sits because of some shit
Irgendeiner sitzt, wegen irgendeiner scheiße
Someone follows him, 31
Irgendeiner folgt ihn, 31
Disgusting to see what envy does here
Widerlich zu sehen, was der Neid hier bewirkt
But other peoples greed is taken into account
Doch die Gier anderer Leute wird mit einkalkuliert
He who flies high loses, many have taken risks
Wer hoch fliegt, der verliert, es haben viele riskiert
Here, revenge is a dish served ice cold
Hier ist Rache ein Gericht, das man eiskalt serviert
Real guns, real coke, real money
Echte Waffen, echtes Koks, echtes Geld
Im feeling like Gomorrah right now
Ich fühle mich grade, wie bei der Gomorrha
Real deals, everything real and no fake
Echte Deals, alles real und kein Fake
It feels like Cosa Nostra to me
Es kommt mir so vor wie bei der Cosa Nostra
Real beef, real knee in your face
Echter Beef, echtes Knie in dein Face
I dont give a fuck about your peace and Im not letting up either
Ich scheiß auf dein Peace und ich bleib auch nicht locker
Real war and I shoot my victim
Echter Krieg und ich schieß auf mein Opfer
And then again and then again
Und dann nochma und dann nochma
And thats how it always was, how it is now, how it always will be
Und so war es immer, ist es jetzt, wird so bleiben
If you dont feel like stress, you should avoid my neighborhood
Hast du kein Bock auf Stress, solltest du mein Viertel meiden
I wont let myself be driven away, no, I keep it loud
Ich lass mich nicht vertreiben, nein ich halt es laut
Baller übern Kiez, you freaks dont stand out
Baller übern Kiez, ihr Missgeburten fallt nicht auf
All smoke and mirrors, Ill take the traffic light red
Alles Schall und Rauch, die Ampel nehm ich rot
Straight to your girlfriend if the bitch still lives there
Direkt zu deiner Freundin, wenn die Schlampe da noch wohnt
Its about silicon, 20 inch chrome
Es geht um Silikon, 20 Zoll Chrom
Real bullets when rap is no longer worth it
Echte Patronen wenn sich Rap nicht mehr lohnt
And the junkie cunt is about to cry
Und die Junkie Fotze fasst am weinen
Gzuz come over, I need Taş at the stone
Gzuz komm vorbei, ich brauch Taş am Stein
At half past two in the night she screams let me in
Nachts um halb drei, schreit sie lass mich doch rein
I scream Saskia, no, I have to clap hands out
Ich schrei Saskia, nein, muss ich klatschen verteilen
A small act of violence is part of everyday life
Eine kleine Gewalttat gehört halt zum Alltag
Happens before, on the hunt for the bargaining chip
Kommt schon mal vor, auf der Jagd nach dem Reibach
A hundred grams of brown, stashed in the couch
Hundert Gramm Braun, gebunkert in der Couch
Because after 9 p.m. the bugs come out
Denn nach 21 Uhr kommt das Ungeziefer raus
Real guns, real coke, real money
Echte Waffen, echtes Koks, echtes Geld
Im feeling like Gomorrah right now
Ich fühle mich grade, wie bei der Gomorrha
Real deals, everything real and no fake
Echte Deals, alles real und kein Fake
It feels like Cosa Nostra to me
Es kommt mir so vor wie bei der Cosa Nostra
Real beef, real knee in your face
Echter Beef, echtes Knie in dein Face
I dont give a fuck about your peace and Im not letting up either
Ich scheiß auf dein Peace und ich bleib auch nicht locker
Real war and I shoot my victim
Echter Krieg und ich schieß auf mein Opfer
And then again and then again
Und dann nochma und dann nochma
Is it all legit or not?
Is doch alles legitim oder nicht
Cant get anyone up, but blame it on you
Kriegen keinen mehr hoch, aber schiebens auf dich
Mh, that looks delicious, give me a piece
Mh, das sieht lecker aus, gib mal n Stück
2015, look, were playing here now
2015, guck wir spielen jetzt hier mit
are you real or not
Bist du real oder nicht
Rap is our food, better dont play with it
Rap ist unser Essen, besser spiel nicht damit
Digga, 5 hours JamBeatz, another hit
Digga, 5 Stunden JamBeatz, wieder ein Hit
187, youll get it
187, du kriegst es doch mit
Real guns, real coke, real money
Echte Waffen, echtes Koks, echtes Geld
Im feeling like Gomorrah right now
Ich fühle mich grade, wie bei der Gomorrha
Real deals, everything real and no fake
Echte Deals, alles real und kein Fake
It feels like Cosa Nostra to me
Es kommt mir so vor wie bei der Cosa Nostra
Real beef, real knee in your face
Echter Beef, echtes Knie in dein Face
I dont give a fuck about your peace and Im not letting up either
Ich scheiß auf dein Peace und ich bleib auch nicht locker
Real war and I shoot my victim
Echter Krieg und ich schieß auf mein Opfer
And then again and then again
Und dann nochma und dann nochma
If it makes money, Ill do it every day
Bringt es Geld, mach ich das Tag für Tag
Digga, thats not staged, thats our world
Digga, das nicht gestellt, das ist unsere Welt
If it makes money, Ill do it day after day, night after night
Bringt es Geld, mach ich das Tag für Tag, Nacht für Nacht
Digga, thats not staged, thats our world
Digga, das nicht gestellt, das ist unsere Welt